calabria.gif (532 byte)

logo.JPG (15023 byte)

 Il Dialetto del Poro

Vocaboli Spilingesi - (Lessico contadino e artigiano) di Pasquale Russo  -   Lettere Q - S

Mi chiamo Pasquale Russo fu Domenico (Lana) e fu Giulia Pugliese, nato a Spilinga il 6 giugno 1937 e residente da 42 anni a S. Domenica di Ricadi ove per 41 anni ho fatto il Medico Condotto fino a 30 maggio 2007.

Presentazione  >>====>  

Ringraziamenti  >>====>  

Per ascoltare la voce cliccare sulle icòne

Di seguito è pubblicata una importante ricerca sul dialetto del Poro fatta dal dott. Russo nell'arco temporale di circa 30 anni. La ricerca tratta e approfondisce i Vocaboli di Spilinga, suo paese d'origine, per circa 4.000 parole.

Vai alla lettera:                               INDICE       Pagine in Costruzione

A B C D E F G H I J L M N O P Q S T U V Z

Proverbi   Soprannomi   Giaculatorie   Contrade di Spilinga

Lettera Q                                                    Ritorno a Indice

  1. Quaddàra                                (grande caldaia di rame)

  2. Quaddaràru (ra)                       (artigiano che fabbrica le caldaie)

  3. Quaddarèjiu                             (piccola caldaia)

  4. Quaddiàri                                 (riscaldare)

  5. Quaddiàtu (ta)                          (riscaldato/a)

  6. Quagghjiàri                   (cagliare, coagulare; fig.: giungere a una conclusione, ottenere un risultato positivo)

  7. Quagghjiàtu (ta )              (cagliato, coagulato/a)

  8. Quàgghjiu                       (caglio: sostanza acida di origine animale o vegetale usata per coagulare il latte per fare il formaggio)

  9. Quartàra                                  (ved. curtàra)

  10. Quazètta                                  (calzetta)

  11. Quazettùni                               (calzettone)

  12. Quèti                                       (zitti- silenziosi)

  13. Quetàri                                    (zittire- calmare)

  14. Quetàtu ( ta )                           (zittito- calmato/a)

  15. Ràccatu                                  (secrezione bronchiale, viscosa, a volte fetida o purulenta, eliminata con lo sputo)

  16. Raccatùsu (sa)                         (pieno di “raccatu”)

  17. Racìna                                     (uva; fr.:racine)

  18. Raghjàri                        (trascinare, tirare per terra, portare via con violenza; “su raghò u ventu”= se lo è portato via il vento)

  19. Ragghjiàri                        (ragliare)

  20. Ràgghjiu                          (raglio)

  21. Ràghju                            (erpice, attrezzo contadino, di ferro o di legno {olmo ecc.} intrecciato; usato per sbriciolare le zolle del terreno, livellandone la superficie; anche: rantolo, fiatone)

  22. Ramìngu (ga)                           (ramengo, vagabondo)

  23. Ràmu                                      (ramo)

  24. Ràndi                                      (grande)

  25. Rànu                                       (grano, frumento)

  26. Ràppu                                     (grappolo)

  27. Rasènti                                    (vicino, lungo il…, affiancato)

  28. Rasòla        (spatola di legno o ferro con cui ci si pulivano le scarpe o le zappe dopo il lavoro).

  29. Rasòlu                                     (rasoio)

  30. Rastiàri                                   (odorare, annusare)

  31. Ràstu  (odorato, l’olfatto dei cani; in senso figurato si dice dell’uomo che possiede il sesto senso)

  32. Ràsula                                     (piccolo appezzamento di terreno piano in zona a terrazzo)

  33. Rèficu                                     (l’orlo del cucito)

  34. Rèfulu                                     (mulinello, piccolo vortice d’aria)

  35. Regjumàri                        (il ruminare dei bovini, delle pecore)

  36. Rèma                      (incontro delle correnti di mare ed anche avversità, espressione di gran dolore: “oh rema, oh rema mia”= Oh grande disgrazia che mi è venuta addosso)

  37. Rèmore                                   (disturbi psichici di preoccupazione o altro; “avi i rèmore pà testa”= ha il “lasciami stare” per la testa)

  38. Rèni                                        (rene)

  39. Rèsca                                      (lisca, spina del pesce, resto della spiga)

  40. Rèsta                                       (treccia di cipolle, aglio ecc.)

  41. Restatìni                                  (rimasugli, residui)

  42. Ribbèju                           (gran baccano con grande affollamento, schiamazzo, rumore)

  43. Ribbijàri                                 (risvegliare, fare rumore, fare schiamazzo)

  44. Ribbijàru  (a)                  (chi fa rumore)

  45. Ribusciàtu (ta)                        (rimbambito {ta}, depravato)

  46. Ribùzzu                                  (caccia chiodi dei falegnami, di ferro, di forma cilindrica,  con terminale a punta lievemente schiacciata, di circa 15 cm.)

  47. Rìcchji                              (orecchio)

  48. Ricchjiàli                          (orecchino)

  49. Ricchjiùni                         (omosessuale)

  50. Ricivitùri                                   (esattore)

  51. Ricòta                                     (espressione dei contadini per indicare il prodotto ricavato alla fine dell’annata ed anche riferimento temporale: alla fine del periodo lavorativo)

  52. Ricriàri                                    (godere-rallegrare)

  53. Ricriàrsi                                   (rallegrarsi)

  54. Ricriàtu (ta)                             (rallegrato/a)

  55. Ricugghjìri (rsi)                (raccogliere ; rientrare, ritirarsi a casa) 

  56. Ricugghjiùtu (ta)               (raccolto/a)

  57. Ricùnsulu                                  (pranzo che i parenti o gli amici intimi del morto, portano a casa della di lui famiglia nei primi giorni del lutto).

  58. Rifriscàri                                 (rinfrescare)

  59. Rifriscàrsi                                (rinfrescarsi)

  60. Rifriddàri                                 (raffreddare)

  61. Rifriddàtu (ta)                          (raffreddato/a)

  62. Riggettàrsi                               (tranquillizzarsi- calmarsi- darsi pace)

  63. Rigèttu                                    (“non aviri rigettu”: non avere pace; anche deposito che lasciano alcuni liquidi sul fondo del recipiente in cui sono contenuti)

  64. Righjiatàri                       (fiatare, rifiatare, respirare)

  65. Righjiatìna                        (affanno, fiato grosso)

  66. Riguardo                                  (termine venatorio= stormo di uccelli)

  67. Rimbambinìri                            (intontire, rintronare-rimbecillire

  68. Rimùnda                                   (la seconda del parto- placenta)

  69. Rimìtu                                      (eremita)

  70. Rimòtu             (posto dove non soffia il vento e dove si può quindi godere un po’ di sole)

  71. Rìna                                        (sabbia, ghiaia)

  72. Rinàli                                       (vaso da notte)

  73. Rinàzzu                                   (terreno sabbioso)

  74. Rinchjiùsu (sa)                (rinchiuso)

  75. Rìnga                                      (fila, linea)

  76. Ringhèra                                  (ringhiera, balaustra)

  77. Rìni                                          (reni)

  78. Rinùsu (sa)                               (sabbioso)

  79. Riòggiu                                     (orologio)

  80. Ripintìri (rsi)                            (pentirsi)

  81. Ripintùtu (ta)                            (pentito/a)        

  82. Ripizzàri                                   (rattoppare- cucire)

  83. Ripizzàtu (ta)                            (rattoppato/a)

  84. Risigghjiàri                    (sussultare, accapponare, venire la pelle d’oca {m’arrisìgghjianu i carni})

  85. Risìgghjiu                        (sussulto, accapponamento)

  86. Risìpila                                    (eresìpila)

  87. Ristagnàri                                (residuare)

  88. Ristùccia                                  (stoppie, residuo del grano dopo la mietitura con la falce)

  89. Ritagghjiàri                      (ritagliare)

  90. Ritagghjiàtu (ta)                       (ritagliato/a)

  91. Ritàgghjiu                        (un pò di tempo, ritaglio di tempo)

  92. Rìti                                          (rete)

  93. Ritiràgna        (cinghia di cuoio o di stoffa dell’imbastitura che viene fatta passare sotto la coda dell’animale da soma per tenere fermo il basto, unitamente al pettorale ed alla cinghia)

  94. Riùta                                       (ritorno e/o rivincita nel gioco delle carte)

  95. Riutùra                                    (rumore di ribellione; sollevazione popolare)

  96. Rivàci                                      (recipiente fatto con doghe di legno, a forma di tronco di cono capovolto per vari usi; ha una capienza di circa 30 Kg)

  97. Rivigghjiàri (rsi)              (svegliare, svegliarsi)

  98. Rivigghjiàtu (ta)               (sveglio/a)

  99. Rìzza                                       (rete del marinaio)

  100. Rizzòla                                     (cuffia a rete usata dalle donne durante la notte)

  101. Rocciulàri (rsi)                         (rotolare, rotolarsi per terra; ved.: “arrocciulari”)

  102. Ròcculu                                   (rantolo, respiro profondo, catarroso di un moribondo)

  103. Rocculiàri                                (russare)

  104. Ròina                                      (strumento, usato usato dai fabbri, per tagliare le unghia dei degli zoccoli ai cavalli ed agli asini per applicare loro i ferri)

  105. Rosètta                                    (pezzo di metallo, triangolare usato per bloccare “a simoja”)

  106. Ròsuli                                      (geloni)

  107. Rosulìje                                    (pezzettini di carne magra attaccati al lardo di maiale)

  108. Ròta                                        (la ruota di ferro usata per chiudere la bocca del forno durante la cottura del pane. Serve per mantenere costante la temperatura e nel contempo regolarne l’ intensità attraverso una fessura nella base della ruota)

  109. Rotacène                                 (una fase del girotondo, gioco dei ragazzi)

  110. Ròtulu                           (cosa arrotolata, avvolta sopra se stessa, misura di circa gr. 600)

  111. Rràggia                                   (rabbia)

  112. Rràmu                                     (ramo)

  113. Rròbba                                    (panni, viveri e simili)

  114. Rucìri                                      (girare, torcere; “mi roci a testa”= mi gira la testa)

  115. Ruciùtu (ta)                              (girato-a)

  116. Rùga                                        (strada o via del paese; fr.:rue . Anche ruga del viso.)

  117. Rùggia                                     (colpa,  responsabilità {livò a ruggia ijiu};fr.)

  118. Rùgna                                      (rogna)

  119. Rùgnuni                                   (rene)

  120. Rugnùsu (sa)                            (rognoso {anche seccante, opprimente})

  121. Rumanèjiu                                (grosso spago ritorto)

  122. Rumbulùni                                (precipitando)

  123. Rumbulùtu                               (pezo di legno o altro oggetto con superficie accidentata)

  124. Ruminàri                                  (fase predigestiva dei bovini)

  125. Rùnca                                (piccola roncola con lungo manico di legno per tagliare le siepi)

  126. Runcìgghjiu                      (piccola ronca ed anche figurato: curvo, piegato a “runcìgghju”)

  127. Rùncu                                      (secrezione nasale, muco nasale )

  128. Runcùsu (sa)                            (si dice di una persona cui cola il naso)

  129. Rundàna                                  (carrucola di metallo)

  130. Rundèjiu                          (lungo copricapo, usato dalle massaie del vibonese, che scende sulle spalle fino al sedere)

  131. Ruppìri                                     (rompere)

  132. Rusìa                                       (varietà di grano, frumento)

  133. Russàina                                  (morbillo, malattia infantile)

  134. Russicàri                                  (rosicchiare)

  135. Russicàtu (ta)                           (rosicchiato-a)

  136. Russulìjia                         (pesce piccolissimo, neonata del pesce)

  137. Rùttu (ta)                                 (rotto e/o rutto)

Lettera S                                                                               Ritorno a Indice

  1. Saccàta                                    (sacca piena)

  2. Sàccu                                       (sacco)

  3. Saccùni                                    (grande sacco)

  4. Sacristànu (na)                         (sagrestano)

  5. Sacristìa                                  (sagrestia)

  6. Saìmi                                       (sugna, grasso di maiale)

  7. Saìtta                                      (parte del mulino ad acqua attraverso cui l’acqua cadeva facendo girare la ruota da macina per mezzo di un ingranaggio)

  8. Sàiu                                         (abito,  saio)

  9. Sàlacu                                     (salice)

  10. Salàdda                               (largo ed alto sacco di canapa, contente oltre mezza tonnellata di cereali, usato per conservare il grano nelle amiglie. Dal numero delle “saladde” piene  nelle famiglie, si valutava la maggiore o minore ricchezza dell’agricoltore)

  11. Salamìta                                   (salamandra)

  12. Salàri                                       (salare)

  13. Salatùri                                   (grosso vaso contenente roba salata {es. acciughe o sarde})

  14. Salèra                                      (saliera)

  15. Saliàri                                      (saleggiare,- fig. : riempire di botti)

  16. Salimòra                                  (salamoia;-l’acqua salata che si forma mantenendo sotto sale le acciughe o le ulive nella giara)

  17. Salimpètra                                (sale di miniera)

  18. Salimorìgghjiu                   (agliata usata per condire il pesce arrosto)

  19. Sambùcu                                   (pianta molto presente nelle nostre zone)

  20. Sangiuvànni              (padrino, madrina, comparaggio tra famiglie per battesimi, cresime ecc.)

  21. Sanguètta                                 (sanguisuga, mignatta;- strozzino, vampiro)

  22. Sangunàzzu                              (bevanda fatta con il sangue fresco di porco, cannella, cacao, buccia di  limone o arancia)

  23. Santèramo                               (fantasma, uomo evanescente, spirito)

  24. Santupapàulu                            (espressione di bestemmia non molto pesante, usata al posto di “santu diavulu ”. Anche un intercalare ripetuto, per dare tono ed importanza al discorso, es. : “tu dìcu io,  santupapàulu!”)

  25. Sapìri                                       (io sàcciu; tu sài; ìju sàpi; nùi sapìmu; vùi sapìti; ìiji sànnu; io sèppi; tu sapìsti; ìju sèppi; nùi sèppimu (anche nui: sapìmmu); vùi sapìstivu; ìji sèppiru;--io saparìa; tu saparìssi; ìju saparìa; nùi saparèmu; vùi saparìssivu; ìji saparènu.)

  26. Sapùrcu                                   (sepolcro)

  27. Sapùtu  (ta)                              (appreso e/o persona colta)

  28. Saputùni                                   (persona pseudo, dotta)

  29. Saraciàtu (a)                            (tarlato/a, bucherellato/a dal tarlo)

  30. Saracùni                                  (fusto secco del lupino, usato a fascetti, “manna,”per accendere il fuoco e, soprattutto a Spilinga, usato per affumicare il salame.)

  31. Sarcìri                                      (intonacare)

  32. Sarciùtu (ta)                             (intonacato/ta)

  33. Sàrma                                      (misura di capacità di circa 8 {otto}? tomoli)

  34. Sarmunèttu                              (elogio funebre, lamentoso, della moglie e dei figli per la morte del parente, fatto in casa dinnanzi al defunto ed alla presenza dei parenti ed amici)

  35. Sarvièttu (a)                             (salvietto/a)

  36. Sarvirigìna                                (Salve Regina)

  37. Satannàssu                               (diavoletto)

  38. Satìzzu                                     (salsiccia)

  39. Saùrru                                      (grosso pietrisco, zavorra)

  40. Sbacàntari                                (svuotare, versare)

  41. Sbacantàtu (ta)                         (svuotato)

  42. Sbacàri                                    (riposarsi, lasciarsi andare dopo intenso lavoro)

  43. Sbacàtu (ta)                             (senza pensieri, sfaccendato)

  44. Sbadàtu (ta)                             (distratto)

  45. Sbadigghiàri                             (fare sbadigli)

  46. Sbafanterìa                              (spacconeria, vanteria)

  47. Sbafànti (a)                              (spaccone, vanaglorioso) 

  48. Sbafàri                                     (anche eruttare, divampare)

  49. Sbàfu                                       (gratis, scroccato)

  50. Sbagghjiàri                       (sbagliare)

  51. Sbagghjiàtu (ta)                       (sbagliato)

  52. Sbàgghjiu                                 (errore)

  53. Sbalasciàri            (rompere, sfasciare, rovinare, sbattere fortemente una porta)

  54. Sbampàri                                 (divampare, svampare)

  55. Sbànu                                      (glabro, senza peli sul viso)

  56. Sbaragghjiàri                    (annientare, disperdere, sconfiggere, sbaragliare)

  57. Sbardàta                                  (secchio pieno di….)

  58. Sbàrdu                                     (secchio)

  59. Sbariàtu (a)                              (preoccupato-a, distratto, senza programma)

  60. Sbarìu                                      (preoccupazione)

  61. Sbauttìri                                   (sbigottire, sgomentare)

  62. Sbauttùtu (ta)                           (sbigottito/a)

  63. Sbèrza                                     (v. ”mberza”)

  64. Sbijicàri                            (spalancare gli occhi; anche: ridere a crepapelle {ombelico che fuoriesce,  ”cchjiu sbijicatu”})

  65. Sbijicàtu/a                               (spalancato/a)

  66. Sbindignàri (rsi)                       (rovinarsi, fallire)

  67. Sbindignàtu (ta)                        (rovinato-a)

  68. Sbircicàri                                 (spalancare gli occhi)

  69. Sbirricèju                         (verricello di legno con il quale si serravano le “sciarte” usate per contenere e stringere il materiale che veniva trasportato con il carro)

  70. Sbirriciàri                                 (perdere il controllo)

  71. Sbitàri                                      (svitare)

  72. Sbitàtu (ta)                               (svitato-a)

  73. Sbommicari                              (aprire bocca e lasciarsi andare)

  74. Sbòrru                                     (con impeto, di scatto)

  75. Sbrancàr (rsi)                           (aprirsi in due)

  76. Sbrangiàri(rsi)                          (procurare delle escoriazioni ; graffiare-rsi)

  77. Sbrangiàtu (ta)                          (escoriato; graffiato-a)

  78. Sbrigàri (rsi)                            (anche nel senso di risolvere una faccenda)

  79. Sbrigugnàri                               (svergognare)

  80. Sbrigugnàtu (ta)                        (svergognato/a)

  81. Sbrujàri                           (scartocciare, liberare le pannocchie del granuturco dai cartocci che li avvolgono)

  82. Sbrujàtu (ta)                             (spannocchiato)

  83. Sbrugghjàri                       (sbrogliare, sciogliere)

  84. Sbucìri                                     (lussare, mettere il piede malamente)

  85. Sbujiari                            (sturare, svuotare, aprire)

  86. Sbujiatu (ta)                     (stappato/a, sturato/a,)

  87. Sbulicàri                                   (risolvere, definire)

  88. Sburzàri                                   (sborsare)

  89. Sbutràri                                    (emettere fuori; in senso spregiativo si dice di donna che ha messo al mondo molti figli)

  90. Sbutràtu                                   (di persona che mangia molto in modo esagerato)

  91. Scacàri                                    (venire meno, fallire)

  92. Scacciàri                  (schiacciare e/o mandare via in malo modo-v. anche schiacciari)

  93.  Scacciàta                                 (“pitta”, specie di focaccia anche: avantifurnu)

  94. Scafuniàri (anche scafuliari)      (scavare, cercare con insistenza)

  95. Scàgghjia                         (scheggia)

  96. Scagghjiòla                       (specie di miglio per i canarini)

  97. Scagghjiùni                       (dente canino, vocabolo originale)

  98. Scagnòzzu                                (sgherro, fedele tuttofare)

  99. Scalògna                                  (germoglio di grano, cipolla eec.-e/o sfortuna)

  100. Scalognàtu (ta)                         (sforunato/a)

  101. Scalòra                                    (tipo di verdura : scalora)

  102. Scalunàta                                 (scalinata)

  103. Scalùni                                     (gradino)

  104. Scammacciàri                           (schiacciare, calpestare)

  105. Scammacciàtu (ta )                   (calpestato/a)

  106. Scamùgghjia                     (scusa, pretesto) 

  107. Scandagghjiàri                  (sondare, scandagliare)

  108. Scandalàta                                (pavimento in tavole)

  109. Scangiàri                                  (scambiare)

  110. Scangiàtu (ta)                           (scambiato/a, sostituito)

  111. Scangiòju                         (terreno cretaceo, grigio-verdastro, appiccicaticcio durante la lavorazione e pertanto molto idoneo per plasmare, da parte di ragazzi, statuine come quelli del presepe)

  112. Scannarozziàrsi                       (sgolarsi)

  113. Scantunàri                                (scantonare, uscire fuori strada, svignarsela)

  114. Scantunàtu (ta)                         (scantonato/a)

  115. Scapizzàri                                (rompere, spezzare la cavezza)

  116. Scàpula                                    (rincorsa: “pigghjiò a scapula”)

  117. Scapulàri                                  (esaurire, finire, andare via, togliersi di torno)

  118. Scarafàgghju                    (scarafaggio)

  119. Scarcìna                                  (la tasca interna della giacca)

  120. Scàrda                                     (scheggia, pezzetto di chicchessia)

  121. Scardiàri                                  (scheggiare)

  122. Scardiàtu (ta)                           (scheggiato-a)

  123. Scarfunìa                                 (caldana, vampata di calore)

  124. Scarnàri                                   (spolpare)

  125. Scarnàtu (ta)                            (spolpato-a)

  126. Scarpàru (ra)                           (calzolaio, ciabattino)

  127. Scarpèju                          (scalpello)

  128. Scàrpu                                     (scarpa)

  129. Scasàri                                    (smuovere, allargare)

  130. Scasciàri                                  (scassare, rompere, scassinare)

  131. Scasciàtu (ta)                           (scassato/a)

  132. Scàsciu                                    (sfascio, guasto)

  133. Scàssu                                     (sfascio, messo sottosopra)

  134. Scasùni                                    (scusa, giustificazione, cavillo)

  135. Scàtarru                                   (ranocchio)

  136. Scaternàri                                (rovistare, frugare)

  137. Scatorniàri                               (rovistare)

  138. Scattagnètte                             (nacchare)

  139. Scattagnòlu                              (fico immaturo, acerbo, non ancora maturo)

  140. Scàtula                                    (scatola)

  141. Scaugghjiàri (rsi)              (slogare, lussare, lussarsi, farsi una storta alla caviglia)

  142. Scaugghjiatìna                          (slogatura, distorsione)

  143. Scaugghjiàtu (ta)                      (slogato/a)

  144. Scauzu (a)                               (scalzo/a)

  145. Scavazzàri                               (schiacciare)

  146. Scavazzàtu (ta)                        (schiacciato/a)

  147. Scazzùpulu                               (varietà di pesce)

  148. Scèca                                      (ingordigia, avidità)

  149. Scecàtu (ta)                             (avido)

  150. Scernimènto                             (capacità di distinguere)

  151. Schètta                                    (nubile)

  152. Schèttu                                    (celibe)

  153. Schiacciàri                               (v. anche scacciari)

  154. Schiacciàtu (ta)                       (v. anche schiacciatu)

  155. Schicciàri                                 (schizzare, spruzzare)

  156. Schicciàtu (ta)                          (spruzzato/a)

  157. Schìcciu                                   (spruzzo d’acqua che esce con violenza, precipitando da una piccola condotta forzata, detta “saìtta”, nei primitivi mulini ad acqua, artigianali, a gestione familiare)

  158. Sciacqualattùchi                       (buono a nulla, babbeo)

  159. Sciacquattiàri                           (sguazzare, gozzovigliare, dissipare)

  160. Scialacquùni                             (sciupone, crapulone)

  161. Scialàri                                    (divertirsi, gioire, godere)

  162. Scialàta                                    (divertimento, gioia, goduria)

  163. Sciammìssu                                (soprabito leggero, un po’ “sciantoso”

  164. Sciampagnùni              (compagnone, bontempone, allegro dissipatore di ricchezze altrui)

  165. Sciampràri                               (sparpagliare)

  166. Sciampràtu (ta)                        (sparpagliato/a)

  167. Scianàri                                   (lavorare, impastare la farina {appigghjiari})

  168. Sciancalàta                              (passo molto lungo)

  169. Sciancàri                                  (stracciare, lacerare)

  170. Sciancàtu (ta)                           (stracciato, straccione-a, o moralmente riprovevole)

  171. Sciàncu                                    (una parte,”rametto,” del grappolo d’uva)

  172. Scianghiàri                               (suffrigere, cuocere a fuoco lento)

  173. Scianghiàtu (ta)                       (suffritto-a)

  174. Sciantàri                                  (spaventare)

  175. Sciantàtu (ta)                           (spaventato-a )

  176. Sciàntu                                     (spavento)

  177. Sciarriàri (rsi)                           (litigare-rsi)

  178. Sciarriàtu (ta)                           (litigato-a)

  179. Sciàrta                                     (lunga corda di “cannavu”usata per fissare bene quanto si trasportava con il carro;es.“gregne”,“manni di frenu o di saracùna” ecc.; le due estremità delle “sciarte” venivano serrate, da una sponda all’altra del carro, mediante “u sbirricèjiu”).

  180. Sciatìa                                     (arnese per la pesa)

  181. Sciattàri                                   (scoppiare)

  182. Sciàttuli                                    (granoturco fatto cuocere in una padella bucherellata sul fondo; variante paesana dei Pop-corn)

  183. Sciaviàri                                   (disperdere, far scappare; quasi sempre riferito alla gallina che perde l’orientamento per ritornare al pollaio)

  184. Sciaviàtu (ta)                            (disperso-a )

  185. Scicàri                                     (sfregare, strofinare)

  186. Scicàtu (ta)                              (sfegrato, strofinato-a)

  187. Sciffalòru                                 (fuoco d’artificio, piccolo razzo preparato artigianalmente)

  188. Scìfu                                        (trogolo, grosso tazzone, in genere di tufo, dentro il quale si poneva la biada del maiale; gr.: σκυφος ‹tazza›)

  189. Scifulàri                                   (scivolare)

  190. Scifulàta                                  (scivolata)

  191. Scifulùsu (sa)                           (terreno o pietra scivolosa)

  192. Scilìdona                                  (piccolo mazzetto di spighe di grano)

  193. Scilinguàtu (ta)                         (balbuziente)

  194. Scìna                                        (strenna)

  195. Scindìri                                    (scendere, abbassare)

  196. Scindùtu (ta)                            (scesu-a)

  197. Scindùta                                   (discesa)

  198. Scintìja                                     (scintilla)

  199. Sciòcca                                     (di cirasi ecc.)

  200. Sciòjia                              (frana, ulteriore cedimento di terreno già in parte franato)

  201. Sciojiari                            (franare)

  202. Sciòlicu (a)                               (lunatico, persona fantasiosa)

  203. Scippàri                                   (strappare, staccare; v. anche sciuppàri)

  204. Scippàtu (ta)                             (v. anche sciuppàtu)

  205. Scìrpa                                      (dissodamento, modalità di zappare profondamente la terra per preparare la sistemazione della vite a vigneto e/o a pergola)

  206. Scirubètta                                (sorbetto, granita fatta con neve e vino cotto, gelato)

  207. Sciudìri                                   (consumare)

  208. Sciudùtu (ta)                            (consumato-a)

  209. Sciùma                                     (schiuma, bava)

  210. Sciumàrra                                (bava, schiuma che cola dagli angoli della bocca-espettorato)

  211. Sciundìri                                   (disperdere, sparpagliare)

  212. Sciundùtu (ta)                         (disperso, sparso, trasandato/a, vestito/a male, in disordine)

  213. Sciuppàri                                  (v. anche scippàri)

  214. Sciuppàtu (ta)                           (v. anche scippatu)

  215. Sciuppiàri (rsi)                          (fare {farsi} male)

  216. Sciuppiàtu (ta)                          (chi si è fatto male)

  217. Sciurtìri                                   (pervenire, andare a finire chissà dove)

  218. Sciuvàri                                    (schiodare)

  219. Sciuvàta                                   (statua con diversi personaggi presenti durante il distacco, dalla croce, del Nazzareno. Veniva portata in processione nella Via Crucis del sabato Santo. Modo di dire a Spilinga: “mi parìa a sciuvàta”, cioè mi sembrava Cristo deposto, tanto era pietoso, sofferente)

  220. Scocculàtu (ta)                         (calvo, rapato)

  221. Scògghjiu                                 (scoglio)

  222. Scòlla                                       (cravatta, fasciacollo)

  223. Scònzu                                     (che reca danno; lutto per perdita di persona cara)

  224. Scoppàri                                  (scrostare, togliere lacrosta)

  225. Scoppàtu (ta)                           (scrostato-a)

  226. Scòppula                                  (disfatta, bella botta con la mano sulla testa)

  227. Scoppulùni                               (scappellotto, colpo sulla nuca-o sul capo)

  228. Scoppulàri                                (scoprire il glande rivoltando il prepuzio)

  229. Scòrcia                                    (scorza)

  230. Scorciulàri                                (sgranellare)

  231. Scorciulàtu ( ta )                       (sgranellato-a)

  232. Scordatàru                               (dimenticone)

  233. Scordatàra                               (dimenticona)

  234. Scornàri  ( rsi )                         (umiliare, svergognare)

  235. Scornàtu (ta)                            (umiliato, svergognato-a)

  236. Scòrnu                                     (vergogna)

  237. Scorniàtu (ta)                            (ved. scornatu-a)

  238. Scossàta                                   (ciò che si pone nel grembo)

  239. Scòssu                                     (grembiùle delle contadine, rialzato ai fianchi e nella cui \ cavità vengono raccolte erbe, frutta ecc.)

  240. Scotulàri                                  (scuotere, scrollare, battere con una forca vari alberi per far cadere il frutto)

  241. Scraccàri                                 (espettorare)

  242. Scrèpitu (i)              (smorfie, anche, al plurale “screpiti”: gli ultimi movimenti del moribondo)

  243. Scrianzàtu/a                             (senza educazione, persona volgare)

  244. Scrìma                                      (riga dei capelli)

  245. Scripàri                                    (crepare, schiacciare)

  246. Scripàtu (ta)                             (crepato-a)

  247. Scripìo                                     (uccello notturno dal canto sgradevole)

  248. Scruccàri                                 (scroccare)

  249. Scruccatùri (ra)                        (scroccone)

  250. Scrucìri                        (tipo di giuramento tra ragazzi consistente nel riposizionare medio ed indice della mano sin. precedentemente accavallati)

  251. Scrùpulu                                  (scrupolo)

  252. Scruscìri                                  (fare rumore)

  253. Scrùsciu                                   (rumore {scrùsciu i scupa nova}, fruscìo)

  254. Scucchjiàri                       (spaiare)

  255. Scugghjiàri                       (castrare)

  256. Scugghjiàtu (ta)                         (castrato-a)

  257. Scugnàri          (togliere i cunei, zappa {o simile} non infissa nel manico, scalfire, dissodare)

  258. Scugnàtu (ta)                           (dissodato/a, allentato/a)

  259. Sculapàsta                               (colino, scolapasta)

  260. Sculàri                                     (scolare, gocciolare)

  261. Sculàtu (ta)                              (scolare e/o inzuppato)

  262. Sculatùri                                  (gocciolatoio)

  263. Scùlu                                       (scolo, blenorragia)

  264. Scummugghjiàri                (scoprire)

  265. Scummugghjiàtu ( ta )       (scoperto- a)

  266. Scumpurtàrsi                            (scoraggiarsi, scomfortarsi)

  267. Scumpurtàtu (ta)                      (scoraggiato, scomfortato-a)

  268. Scunchjiudìri                     (sconcludere)

  269. Scunchjiudùtu (ta)              (sconcluso/a, inconcludente)

  270. Scundùtu (ta)                            (scondito/a)

  271. Scuntràri (rsi)                           (scontrare/rsi)

  272. Scuntràtu (ta)                           (scontrato/a)

  273. Scunzàri                                   (guastare, disfare)

  274. Scunzàtu (ta)                            (guasto, disfatto, fuori posto)

  275. Scupètta                                  (schioppo, fucile ad una canna)

  276. Scupettòlu                                (giocattolo dei ragazzi fatto con il tronco del sambuco, privato della parte interna, con cui si lanciava, per mezzo di pistoncino di legno, un “proiettile”fatto con della stoppa resa dura masticandola in bocca)

  277. Scurciàri           (scorticare, scrostare, fr., togliere la scorza, spellare; “csurciàri u pòrcu”)

  278. Scurciàtu (ta)                           (scorticato-a)

  279. Scurdàri (rsi)                            (dimenticare/rsi)

  280. Scurnàri                                   (scornare, ridicolizzare in modo malevolo)

  281. Scurnàtu (ta)                            (scornato, ridicolizzato)

  282. Scurnùsu (sa)                           (vergognoso, timido-a)

  283. Scurrùnciu)                             (baccella di fava o fagioli ancora tenera; bacca acidula che sorge spontanea in terreno arenoso; detto anche di un bambino piccolo il quale si atteggia a “grande uomo”, a saputello presuntuoso )

  284. Scusìri                                     (scucire)

  285. Scusùtu (ta)                             (scucito/a)

  286. Scuvirtàri                                 (scoprire, togliere le tegole)

  287. Scuvirtàtu (ta)                          (scoperto/a)

  288. Scuzzicàri                                (scrostare)

  289. Scuzzicàtu (ta)                         (scrostato/a)

  290. Sdarrupàri                                (precipitare, crollare)

  291. Sdarrupàtu ( ta )                       (crollato/a)

  292. Sdirrùpu                                   (precipizio)

  293. Sdijuppàri                         (togliere il tappo, stappare)

  294. Sdijiuppàtu (ta)                         (stappato/a)

  295. Sdimuràgghjia                   (medaglietta religiosa, patacca)

  296. Sdirrinàri (rsi)                           (slombare, rompersi la schiena)

  297. Sdirrinàtu (ta)                           (slombato/a)

  298. Sdirriscìri                                 (non riuscire bene, fallire nell’intento)

  299. Sdivacàri                                  (svuotare, versare)

  300. Sdivacàtu (ta)                           (svuotato/a)

  301. Sdossàri (rsi)                            (disossare, consumare - rsi)

  302. Sdossàtu (ta)                            (consumato/a)

  303. Sdunàri                                    (uscire dai gangheri, saltare il ghiribizzo)

  304. Sèggia                                      (sedia)

  305. Seggiulìja                                 (sediolina)

  306. Sèjia                                         (sella)

  307. Sènno                                       (le tempia)

  308. Sèrpi                                        (serpe, biscia)

  309. Sèrra                                       (sega)

  310. Serratura                                 (toppa)

  311. Serrùcciu                                 (piccola sega)

  312. Sèru                                         (siero)

  313. Servàggiu (a)                           Selvaggio/a

  314. Servièttu (a)                             (vedi: sarvièttu/a )

  315. Sètti                                         (cerimonia funebre religiosa che si celebra nel settimo giorno della morte di una persona)

  316. Sferruzza                                 (anello di ferro su cui viene immessa ricurva una punta acuminata e portato al dito. Era usata dalla “mala”, specie durante le fiere , per tagliare la giacca e la tasca contenente il portafoglio)

  317. Sfricàri                                    (sfregare, strofinare)

  318. Sfricatu (ta),                             (sfregat/a, strofinato/a)

  319. Sgajàri                                     (togliere il mallo ; tartagliare : {non sgajò nà parola= non ha pronunziato una sola parola esatta})

  320. Sgajalòru                          (di noce che facilmente si toglie dal guscio)

  321. Sgajàtu (ta)                      (aperto/a, già fuori dal guscio)

  322. Sgalipàtu (ta)                            (sgarbato/a)

  323. Sgangàta                                  (rivincita)

  324. Sgargiàri                                  (spalancare, aprire gli occhi, sgranare)

  325. Sgargiàtu (ta)                           (spalancato/a, sgranato/a)

  326. Sgarràri                                   (dividere in due un pezzo di stoffa ; commetterre un’imprudenza, uscire dalle regole)

  327. Sgàrru                                     (commettere una offesa)

  328. Sgramàri                                  (sgolarsi, urlare)

  329. Sgranàri                                   Snocciolare

  330. Sgrancinàri                               (ved.: « graccinàri »)

  331. Sguìnciu (a)                              (guercio, sbieco)

  332. Sicàrru                                     (sigaro)

  333. Siccàgnu (a)                             (tendente al scco)

  334. Siccàri                                      (seccare e/o annoiare, scocciare)

  335. Siccàtu (ta)                              (seccato-a)

  336. Siccatùra                                 (seccatura)

  337. Sicùnda                                    (placenta, seconda{ved.: rimunda})

  338. Sigghjiùzzu                       (singhiozzo)

  339. Sìgna                                       (scimmia)

  340. Signàli                                      (starnuto)

  341. Signàri                                     (segnare)

  342. Signàtu (ta)                              (segnato-ta)

  343. Sìgnu                                       (segno)

  344. Sìlipu                     (pezzo di legno, a forma di rastrello, ma senza denti, usato per tirare via la brace nel forno  e/o pianta come  “u gutimu “che cresce  spontanea  “nta’ custèra”)

  345. Simàna                                    (settimana; fr.)

  346. Simanàta                                  (settimanata)

  347. Simènta                                   (semenza)

  348. Simentùsu (sa)                         (pieno di semenza ; in senso figurato: cioto)

  349. Simìggia                                 (chiodo piccolo usato, in genere, per le scarpe - in senso figurato detto di un bambino basso)

  350. Simòia                                     (pezzo di ferro di forma cilindrica  infisso nell’asse del carro, dal lato interno “o muiuni”, per evitare, con l’interposizione della “rosetta”, il contatto dello stesso “muiuni” con la parte  lignea del carro).

  351. Smosso (a)                               (di animale: cane, cagna, cavallo, cavalla ecc. , in calore)

  352. Sìmu                                        (siamo; lat.: simus)

  353. Sìmula                                     (residuo per lo più grasso)

  354. Sìnga                                       (linea, tacca, piccola incisione)

  355. Singàri                                    (fidanzarsi ufficialmente, segnare, delimitare)

  356. Sìngu (a)                                (fidanzamento ufficiale con il dono dell’oro alla futura sposa, in presenza dei genitori e del testimone, linea segnaletica, segno)

  357. Sinteràta                                  (sentierata

  358. Sintèri                                      (sentiere)

  359. Sipàla                                      (siepe verde)

  360. Sipalùni                                   (grande siepe impenetrabile)

  361. Sìra                                         (sera)

  362. Siràta                                       (serata)

  363. Sìricu                                       (bossolo del baco  da seta )

  364. Sirìnu                 (sereno- e/o posto ben riparato; leggero venticello che va da est  ad ovest)

  365. Sìrtu                                        (tirabrace: arnese per il forno. Pertica al cui apice era inchiodata una tavoletta triangolare che serviva a spostare la bracia da una parte all’altra del del forno, per ben distribuire il calore e per raccogliere i tizzoni, alla fine della cottura del pane, all’esterno del forno stesso)

  366. Sisìja                                (scintilla che si distacca per brevissimo tempo dal legno che arde, prima di spegnersi)

  367. Sitacciàri                                  (setacciare)

  368. Sitàcciu                                    (setaccio)

  369. Sìti                                           (sete)

  370. Sìvu                                         (sego)

  371. Smàniu (a)                               (scimunito/a, senza senno, rimbambito/a)

  372. Smarruggiàri                            (scrostare dalla rozzezza, ingentilire)

  373. Smarruggiàtu (ta)                     (scrostato/a)

  374. Smatràri                                   (castrare i maiali)

  375. Smatràtu (ta)                            (castrato/a)

  376. Smatratùri        (colui che castra i maiali; esercitava questo mestiere girando per le campagne)

  377. Smendàri                                 (guastare – rovinare)

  378. Smendàtu (ta)                          (rovinato- guasto/a)

  379. Smidujiàtu (a)                           (smidollato/a, senza cervello)

  380. Smurmuriàri                             (criticare malignamente)

  381. Sògra                                       (suocera)

  382. Sògrama                                  (mia suocera)

  383. Sògrasa                                   (sua suocera)

  384. Sògrata                                    (tua suocera)

  385. Sògru                                       (suocero)

  386. Sgruma                                    (mio suocero)

  387. Sògrusa                                   (suo suocero)

  388. Sògruta                                   (tuo suocero)

  389. Sòi                                           (sua)

  390. Sollàzza                                   (in gergo= sigaretta)

  391. Soprastànti                               (in gergo= persona prepotente)

  392. Sòruma                                     (mia sorella)

  393. Sòrisa                                      (sua sorella)

  394. Sòrita                                       (tua sorella)

  395. Spaccuni (na)                           (spaccone/a)

  396. Spacenziàrsi                             (perdere la pazienza)

  397. Spacìri                                     (stracuocere una vivanda)

  398. Spàcchiu                                  (sperma)

  399. Spàcu                                      (spago)

  400. Spagnàri (rsi)                           (avere paura, spaventarsi, avere timore)

  401. Spagnolètta                              (rocchetta, spoletta di forma cilindrica fatta di cartone o di legno attorno a cui si avvolge il filo da cucire)

  402. Spaiàri                                     (staccare i buoi dal giogo)

  403. Spàjia                                      (spalla)

  404. Spajiàzzu (a)                            (spalleggiatore, protettore)

  405. Spàlassu                                   (ginestra spinosa)

  406. Spampinàri                               (germogliare, geminare)

  407. Spampinàtu (ta)                        (germogliato/a)

  408. Spandìri    (detto di liquido che trasborda, tracima da un bicchiere o da una pentola pentola ecc.)

  409. Spànditu                                   (gronda, grondaia, stillicidio)

  410. Spannàri                                  (ritorna il sole, schiarire: mi spanna, spannò u’cori .ti... ; nci...; ndi... ;  vi... ; nci... ;)

  411. Spannàtu (ta)                            (schiairito, aperto)

  412. Spanticàri                                 (allarmarsi)

  413. Spanticàtu (ta)                          (allarmista-a, apprensivo/a)

  414. Spàracu                                    (asparago)

  415. Sparagnàri                                (risparmiare)

  416. Sparanzàri                                (sparecchiare la tavola)

  417. Sparanzàtu (ta)                         (sparecchiato-a)

  418. Spàrti                                       (a parte, oltre)

  419. Spasciàri                                  (rompere, guastare)

  420. Spasciàtu (ta)                           (rotto/a)

  421. Spàsula                        (squattrinato, mancanza di moneta, di ricchezza ; detto anche così un arnese del mugnaio, a forma di vaschetta oblunga nella parte anteriore, con un contenitore cilindrico alla base ed un manico centrale idoneo a sostenere il peso della farina prelevata con detto arnese, per riporla nel sacco o per asportare quella in eccesso)

  422. Spasulàtu (ta)                           (nullatenente, essere in bolletta)

  423. Spàta                                       (spada; parte centrale dell’aratro di legno che serve di                                                  sostegno e direzione di guida)

  424. Spàttu (ta)                                (stracotto/a)

  425. Spiancillu                                 (modo di dire: domandaglielo, interrogalo; “spiancìllu a sòrita”= domandaglielo a tua sorella)

  426. Spìca                                       (la spiga ed anche la punta del trapano)

  427. Spicàri                                     (germogliare)

  428. Spicàtu (ta)                              (germogliato/a)

  429. Spìcchiu                                   (spicchio)

  430. Spigghjiàri (rsi)                 (svegliarsi, svezzare)

  431. Spigghjiatu (ta)                 (sveglio, spigliato)

  432. Spigghjiatùra                    (modo di dire: svezzatura)

  433. Spìkis                                     (ragazzetto esibizionista, che si ritiene più esperto degli altri)

  434. Spìngula                                   (spilla)

  435. Spingulètta                               (piccola spilla)

  436. Spilagràri       (togliere dal vitigno le foglie in eccesso lasciando spazio all’irraggiamento solare)

  437. Spiràngulu                                (piccolo grappolo di uva non idoneo alla vendita)

  438. Spirdàtu (ta)                             (indiavolato/a, spaventato/a, assente)

  439. Spìrdu                                      (fantasma, folletto. Nella superstizione popolare si crede che l’anima del defunto può farsi vedere e sentire dai viventi. ”U’spìrdu” si trova normalmente, secondo il popolino, nella località dove è avvenuto una morte violenta. Reminiscenze di usanze preistoriche, non più in uso, fanno lanciare un sasso dove è morta una peccatrice o una persona malfamata)

  440. Spirtusàri                                 (perforare, bucare)

  441. Spirtusàtu (ta)                          (perforato/a, bucato/a) 

  442. Spissiàri                                   (godersela spensieratamente)

  443. Spìziu                                       (gusto, divertimento)

  444. Spizziculiàri                              (mangiucchiare)

  445. Spòghu                                    (eruzioni cutanee diffuse, foruncoli)

  446. Spònza                                     (inflorescenza del cavolo nero)

  447. Spòrta                                   (grossa cesta cilindrica, di canne e/o vimini,usata per trasportare roba varia con l’asino, legandone una per parte ai lati della soma, oppure portandola sulle spalle)

  448. Spabbricàri                               (demolire)

  449. Spabbricàtu/a                           (demolito/a)

  450. Spragària                                 (sciupio,spreco)

  451. Spragàri                                   (sprecare, sciupare)

  452. Spragàru  (ra)                          (sprecone, sciupone)

  453. Spragùni                                  (persona che sciupa,spreca molto)

  454. Spranguliàri                              (sgranocchiare un grappoletto d’uva un chicco alla volta)

  455. Spràngulu                                 (grappoletto con pochi chicchi di uva)

  456. Spresciàri                                 (sollecitare)

  457. Spricàri                                   (sprecare)

  458. Spricàtu (ta)                             (sprecato-a)

  459. Spricùni (a)                              (sprecone)

  460. Sprocchiàri                               (sbrindellare,

  461. Sprocchiàtu (ta)                        (sbrindellato-a)

  462. Sprocchiatìna (ni)                    (emissione di materiale membranoso con le feci,  «sprocchjiatìnì i gudèja)

  463. Sprucchiàri                        (pulire, con il dorso di un coltello, le interiora del maiale, del loro contenuto, per essere successivamente lavate ed utilizzate come contenitori dei salami)

  464. Sprundàri                                 (sfrondare)

  465. Sprundàtu (ta)                          (sfrondato/a)

  466. Spruppàri                                 (spolpare)

  467. Spruppàtu (ta)                          (spolpato/a)

  468. Spulicàra                                 (pianta con aculei usata come scopa per togliere la fuliggine)

  469. Spulicàri                                  (spulciare, rovistare, frugare)

  470. Spurcìgghju (a)                        (piccoletto, maialetto ultimo nato)

  471. Spundàri                                  (sfondare)

  472. Spundàtu (ta)                           (sfondato/a)

  473. Spuntàri                                   (apparire.venire fuori e/o togliere la punta {spuntare})

  474. Spuntatu (ta)                            (apparso; senza punta)

  475. Spuntaturi                                (residuo di tabacco derivato dal taglio del sigaro)

  476. Spuntùni                                   (prominenza, sporgenza di una roccia o un terreno)

  477. Spurcìgghju                      (ultimo nato della “figghjiàta” della scrofa;in senso figurato si intende uno minuto, gracilino)

  478. Spurgàri                                   (liberare gli alberi dai ramoscelli inutili,liberare o svuotare una vasca, una condotta, una vasca  di liquame ecc.)

  479. Spurìa                                      (striscia di terreno tra due solchi)

  480. Spùriu (a)                                 (illegittimo, disparo)

  481. Spurnàri                                   (sfornare)

  482. Spurnàtu (ta)                            (sfornato/a)

  483. Spurviràri                                 (spolverare)

  484. Spurviràtu (ta)                          (spolverato/a)

  485. Sputàzza                                  (saliva)

  486. Sputarèja                                 (eccessiva salivazione)

  487. Sputazzèra                               (recipiente usato per sputarvi dentro)

  488. Squacquarecchiàto/a                 (vuoto assoluto di cultura ed educazione, sostituita da una sciocca, pretestuosa arroganza {molti politici, militari ecc.}

  489. Squaddariàri (rsi)                      (andare a male, guastare)

  490. Squaddariàtu (ta)                      (andato/a a male, guastato)

  491. Squagghjiàri                     (sciogliere, liquefare)

  492. Squagghjiàtu (ta)                      (sciolto/ ta)

  493. Squatràri                                  (squadrare)

  494. Squatràtu (ta)                           (squdratu-a)

  495. Squazàri                                   (dissodare il terreno, per es. attorno ad una pianta di vite o altra pianta )

  496. Squitàri (rsi)                             (rassegnarsi, quietarsi)

  497. Squitàtu (ta)                             (rassegnato/ ta)

  498. Stà                                          (questa)

  499. Stàcca                                     (cavalla,puledra; pezzo di…donna)

  500. Staccùna                                  (una bella cavalla, un bel pezzo di…donna)

  501. Stagghjiàri                        (tagliare prima; interrompere)

  502. Stagghjiatu (ta)                         (tagliato/ta)

  503. Stàgghjiu                          (passaggio, varco; ”t’aspettu ò varcu”  e/o pagamento in natura per un terreno dato in affitto)

  504. Stàja                                (stalla)

  505. Stàma                                      (pezzo di tela da lavorare)

  506. Stamìgna                                  (la parte laterale del carro)

  507. Stàmpa                                    (impronta, orma, nel senso di stampare)

  508. Stàri (stacìri)                             (stare, essere; stari comu a gatta ‘o pisci). Io stàiu; tu stài; iju stàci; nui stacìmu; vui stacìtì; iji stànnu;- io starìa; tu starìssi; iju starìa; nui staciarèmu; vùi staciarìssivu; iji staciarènu; - io stèppi; tu stacìsti; iju stèppi; nui stèppimu; vùi stacìstivu; iji stèppiru e/o stèziru)

  509. Stavòta                                    (stavolta)

  510. Stàzzu                                      (ovile)

  511. Stèricu                                     (crisi isterica)

  512. Stèrru                                      (materiale di riporto)

  513. Stìcchiu                                    (genitali femminili)

  514. Stìfanu                                     (tenuta di incastro nella serratura)

  515. Stigghjiòla             (pietanza di budella di capretto di latte ridotte a forma di matassine)

  516. Stigghjiùsu (sa)                 (difficile da aprire, convincere o ottenere qualcosa)

  517. Stìjia                                (stella)

  518. Stijiàta                                     (cielo stellato)

  519. Stimpàri              (precipitare a valle, lo staccarsi di una parte di montagna, grande frana)

  520. Stimpàtu (ta)                            staccato, franato/a

  521. Stìncu                                      (stinco, brutto ceffo)

  522. Stindicchjiàri (rsi)         (tirare le cuoia, morire; anche sgranchirsi, distendersi, stiracchiàrsi)

  523. Stindìri                                     (stendere)

  524. Stipàri                                       (conservare)

  525. Stipàtu (ta)                               (conservato-a)

  526. Stìpitu                                      ({stìpitu da pòrta}, spigolo, telaio)

  527. Stìpu                                        (credenza, armadio)

  528. Stìzza                                       (una goccia, un pochino)

  529. Stizziàri                                   (piovigginare)

  530. Storniggiàri                               (dare i numeri, sdraggionare)

  531. Storniggiàtu ( ta )                      (fuori di testa, fuori di senno)

  532. Stortigghjiàri                     (piegare)

  533. Stortigghjiàtu (ta)                      (piegato/a)

  534. Stràci                                       (frammenti di vasi, tegole, mattoni rotti)

  535. Stratifèggiu                              (grande danno)

  536. Strampèndiri                             (v.anche strampindìri: fregarsene)

  537. Strampalàtu (a)                         (maldestro/a, strambo/a)

  538. Strampindìri                              (fregarsene)

  539. Strampindùto/a                         (fregato/a, bello e cotto/a)

  540. Stranghiàri                               (ved. “scianghiàri”)

  541. Stranghiàtu (ta)                        (vedi sopra)

  542. Strangùgghji                     (gnocchi)

  543. Strascinàri                                (trascinare)

  544. Strascinàtu (ta)                         (trascinato/a)

  545. Stràta                                      (strada)

  546. Stratarèggia                             (strada nazionale, reale)

  547. Stratiòlu (la)                             (viottolo)

  548. Stratùni                                   (stradone)

  549. Strèmu (i)                                 (esausto/a, stremato/a)

  550. Strèpitu                                    (agonia, ultimi movimenti di vita)

  551. Stricatèji                                  (pasta fatta a mano, simile agli spaghetti)

  552. Strìgghjia                          (striglia)

  553. Strigghjiari                        (strigliare, pulire)

  554. Strigghjiàtu (ta)                        (strigliato/a, pulito/a)

  555. Strìnga                                     (laccio per legare le scarpe)

  556. Stròffa                                     (v. “tròffa”)

  557. Stròlicu (ca)                              (uomo strano, lunatico)

  558. Strolichiàri                                (parlare a vanvera, in modo incomprensibile)

  559. Stroncatùri                               (una grande sega, con due pioli laterali, usata dai falegnami per segare grossi tronchi in senso longitudinale)

  560. Stròscia                                   (anche stroscina)

  561. Stròscina                                  (baldracca, donna trasandata)

  562. Struncàri                                  (stroncare, segare)

  563. Struncatùri                               (sega lunga)

  564. Struppiàri (rsi)                          (farsi male in qualche parte del corpo)

  565. Strusciàri                                 (svolgere, scartare)

  566. Strusciàtu (ta)                          (scartato/a)

  567. Stuiamùssu (stuiaùcca)              (tovagliolo per pulirsi il muso)

  568. Stuiàri                                      (pulire)

  569. Stuiàrsi                                    (pulirsi)

  570. Stùppa                                     (stoppa)

  571. Stuppàgghjiu                            (turacciolo fatto di sughero o “fèrra”)

  572. Stuppàri                                   (turare ,  otturare; occlusione intestinale)

  573. Stuppàtu (ta)                            (turato-a; otturato-a)

  574. Stuppèjiu                (misra per cereali= 1/8 di tomolo= circa 5 Kg..  Ved. “mundejiu”)

  575. Sturnàri                                   (distogliere, stornare)

  576. Sùbba                                      (sopra)

  577. Subbissàri                                (subbissare, surclassare)

  578. Subbissàtu (ta)                         (surclassato/a)

  579. Subbramìsu (sa)                       (sopramesso, posticcio)

  580. Subbrapòrta                             (sopraporta)

  581. Sucàri                                      (succiare)

  582. Sucàtu (ta)                               (succhiato/a)

  583. Suffriìri                                   (soffriggere)

  584. Suffrìttu (ta)                            (soffritto/a)

  585. Sùgghja                                    (lesina del calzolaio {non molto usato a Spilinga})

  586. Sùgghju                           (pertica, componente di telaio, su cui si avvolge il filo durante la lavorazione)

  587. Sugghjiùzzu                      (singhiozzo)

  588. Sùjia                                        (erba perenne dal fusto eretto e dai fiori violetti)

  589. Sulàru                                      (solaio)

  590. Sùlu (a)                                    (solo/a)

  591. Sumènta                                  (semenza)

  592. Sumentùsu (sa)                        (sementoso/a)

  593. Suminàri                                  (seminare)

  594. Suminàtu (ta)                           (seminato/a)

  595. Sumpurtàri                               (sopportare)

  596. Sumpurtàtu (ta)                        (sopportato/a

  597. Sumpustùri                             (sistema semplicistico per provocare, nei bambini, la defecazione. Gambo di prezzemolo imbevuto di olio si introduceva nell’ano stimolandone la defecazione {specie di clistere})

  598. Sùmu (pieno, sopra)

  599. Supèrchiu                                (eccessivo)

  600. Sùppa                                      (zùppa)

  601. Suppèssaru (a)                         (con suocero-a ; -gr.συν-πατης : ‹con padre›)

  602. Supprissàta                              (soppressata)

  603. Sùrcu                                       (solco)

  604. Sùrfaru                                    (zolfo)

  605. Surfatàra                                 (solfatara)

  606. Suriàca                                    (fagiola: murisca, rigina, paisana, accocciata ecc.)

  607. Sùrici                                       (sorcio, topo)

  608. Suriciàcchju                     (pipistrello , sinonimo di “gattumpìsu”)

  609. Suricèjiu                                   (piccolo topolino)

  610. Suriciòrbu                                (talpa)

  611. Survàra                                    (pianta del sorbo)

  612. Sùrvu                                       (sorbo; metaforicamente: scontroso, introverso)

  613. Sùspico                                   (particolare situazione di disagio psichico, simile al prurito, non facilmente localizzabile)

  614. Sussumèlla                               (tipico dolce natalizio)

  615. Sùstu                                       (disgusto, cattivo odore)

  616. Sùsu                                        (sopra)

  617. Sùtta                                        (sotto, ved.anche jùtta)

  618. Suttàna                                    (sottana)

  619. Suvàru                                     (sughero)

  620. Suvarìtu                                   (località con molto sughero)

  621. Svajiunàri             (tracimare, rottura degli argini)

 Ritorno a Indice

Ritorno a Indice

Acquedotto ad Arco Romano

Torna Su

Home Page >>====> di

logo.JPG (15023 byte)

e-mail:  Piapia@Poro.it

Di Bella ©CopyRight 2000